The Lamb and The Wolf

1- Once there was a naughty lamb. His mother always loved her child so much that she worried about the safety of the child. His mother always warned him, “Be careful! You must not go into the forest. Wild animals live in there. They may threaten you. Sometimes they would eat you.” But the mischievous lamb never listened. The lamb casually went into the forest and played there for a long time till it turned dark in the evening.
One day, as usual the lamb wandered far off into the forest. There he saw a spring. “I am thirsty. Let me drink some water,” he thought. He decided to take water from the spring for his thirsty. While the lamb was drinking water in the spring, a wolf watched from behind a tree.

2- “A lamb! My lucky day!” the wolf thought, approaching the lamb. The lamb was not aware of the wolf for some time. There was no one besides these two animals to save the lamb from the wolf.
“You know this forest belongs only to wild animals like me. Why have you come in here to take water from this spring?” asked the wolf.
The lamb knew that wolves were dangerous animals. “Mother has warned me about wolves. I am sure this fellow wants to eat me for his lunch. This fellow is ferocious. I must escape from this animal,” he thought.

3- The wolf continued, “You are also dirtying water. How will I drink this polluted water now?”
“But the spring flows from where you are standing down to where I am standing, Sir!” said the lamb, in a meek voice. The wolf was surprised to hear such an intelligent answer from the lamb. But the wolf was just looking for an excuse to kill the lamb. “How dare you argue with me? I think you are the same lamb who had abused me last year,” the wolf shouted.
“Last year? Bur Sir, I was not even born then!” the lamb squeaked. The lamb feared that the wolf was looking after a pretext to kill the lamb. The lamb became cautious of its words and gestures. This way both the lamb and the wolf talked to each other cautiously.

4- The lamb heard some woodcutters. They were coming the way in which the lamb and the wolf were standing. “”If I can keep talking to this wolf for a little while longer, the woodcutters will be here. They will chase him away,” thought the clever lamb. So, he said, “Mr. Wolf, you are right. I have dirtied the water. But, I did not mean to upset you.”
This way the lamb kept on talking for few more minutes. As the lamb spoke, the woodcutters arrived. They saw both the lamb and the wolf.
They caught the wolf and beat him before letting him go. The lamb was relieved to be safe. He ran back to his mother. He told her his mother what had happened in the forest with the wolf and the woodcutter. And then he promised his mother never to wander into the forest again.

See French Details

1- Il était une fois un agneau espiègle. Sa mère aimait toujours son enfant tellement qu’elle s’inquiétait pour la sécurité de l’enfant. Sa mère le mettait toujours en garde : “Sois prudent ! Tu ne dois pas aller dans la forêt. Des animaux sauvages y vivent. Ils pourraient te menacer. Parfois, ils te mangeraient.” Mais l’agneau malicieux n’écoutait jamais. L’agneau allait tranquillement dans la forêt et y jouait longtemps jusqu’à ce qu’il fasse sombre le soir. Un jour, comme d’habitude, l’agneau s’éloigna dans la forêt. Là, il vit une source. “J’ai soif. Laisse-moi boire un peu d’eau,” pensa-t-il. Il décida de prendre de l’eau de la source pour étancher sa soif. Pendant que l’agneau buvait de l’eau à la source, un loup l’observait derrière un arbre.

2- “Un agneau ! Quelle chance !” pensa le loup en s’approchant de l’agneau. L’agneau ne remarqua pas le loup pendant un moment. Il n’y avait personne d’autre que ces deux animaux pour sauver l’agneau du loup. “Tu sais que cette forêt appartient seulement aux animaux sauvages comme moi. Pourquoi es-tu venu ici pour prendre de l’eau de cette source ?” demanda le loup. L’agneau savait que les loups étaient des animaux dangereux. “Maman m’a mis en garde contre les loups. Je suis sûr que ce type veut me manger pour son déjeuner. Ce type est féroce. Je dois échapper à cet animal,” pensa-t-il.

3- Le loup continua, “Tu salis aussi l’eau. Comment vais-je boire cette eau polluée maintenant ?” “Mais la source coule de l’endroit où vous vous tenez vers l’endroit où je me tiens, Monsieur !” dit l’agneau d’une voix douce. Le loup fut surpris d’entendre une réponse aussi intelligente de la part de l’agneau. Mais le loup cherchait juste une excuse pour tuer l’agneau. “Comment oses-tu discuter avec moi ? Je pense que tu es le même agneau qui m’a insulté l’année dernière,” cria le loup. “L’année dernière ? Mais Monsieur, je n’étais même pas né à ce moment-là !” couina l’agneau. L’agneau craignait que le loup cherche un prétexte pour le tuer. L’agneau devint prudent avec ses mots et ses gestes. Ainsi, l’agneau et le loup parlèrent prudemment l’un à l’autre.

4- L’agneau entendit des bûcherons. Ils venaient dans la direction où l’agneau et le loup se tenaient. “Si je peux continuer à parler à ce loup un peu plus longtemps, les bûcherons seront ici. Ils le chasseront,” pensa l’agneau intelligent. Alors, il dit, “Monsieur le Loup, vous avez raison. J’ai sali l’eau. Mais, je ne voulais pas vous contrarier.” Ainsi, l’agneau continua à parler pendant quelques minutes de plus. Pendant que l’agneau parlait, les bûcherons arrivèrent. Ils virent l’agneau et le loup. Ils attrapèrent le loup et le battirent avant de le laisser partir. L’agneau fut soulagé d’être en sécurité. Il courut vers sa mère. Il raconta à sa mère ce qui s’était passé dans la forêt avec le loup et les bûcherons. Et ensuite, il promit à sa mère de ne plus jamais s’aventurer dans la forêt.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *