Bad Temper

1- There once was a little boy who had a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence.

2- The first day, the boy had driven 37 nails into the fence. Over the next few weeks, as he learned to control his anger, the number of nails hammered daily gradually dwindled down. He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence.

3- Finally the day came when the boy didn’t lose his temper at all. He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper. The days passed and the boy was finally able to tell his father that all the nails were gone.

4- The father took his son by the hand and led him to the fence. He said, “You have done well, my son, but look at the holes in the fence. The fence will never be the same. When you say things in anger, they leave a scar just like this one. You can put a knife in a man and draw it out. It won’t matter how many times you say I’m sorry. The wound is still there.”

See French Version

1- Il était une fois un petit garçon qui avait un mauvais caractère. Son père lui donna un sac de clous et lui dit que chaque fois qu’il perdrait son sang-froid, il devrait enfoncer un clou dans le dos de la clôture.

2- Le premier jour, le garçon enfonça 37 clous dans la clôture. Au cours des semaines suivantes, alors qu’il apprenait à contrôler sa colère, le nombre de clous enfoncés chaque jour diminua progressivement. Il découvrit qu’il était plus facile de maîtriser sa colère que d’enfoncer ces clous dans la clôture.

3- Finalement, le jour vint où le garçon ne perdit pas du tout son sang-froid. Il en informa son père et celui-ci lui suggéra alors de retirer un clou pour chaque jour où il parvenait à maîtriser sa colère. Les jours passèrent et le garçon put finalement dire à son père que tous les clous avaient été retirés.

4- Le père prit son fils par la main et le conduisit à la clôture. Il dit : “Tu as bien agi, mon fils, mais regarde les trous dans la clôture. La clôture ne sera jamais la même. Lorsque tu dis des choses sous l’emprise de la colère, elles laissent une cicatrice comme celle-ci. Tu peux planter un couteau dans un homme et le retirer. Peu importe combien de fois tu dis ‘je suis désolé’, la blessure est toujours là.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *