1- Once upon a time, there was a very big forest. There on a huge banyan tree lived many crows. They were selfish and arrogant. They always quarreled with other birds. This behavior irritated other birds. They had no friends, as no one liked them.
When the rainy season came, dark clouds gathered in the sky. A small mynah was returning to her nest. When she was passing by the banyan tree, it started raining. “I will stay here for a while until it stops raining,” thought the little mynah. And I took rest on the banyan tree for a while.
2- The selfish crows saw her perching on the tree. One of them shouted, “Get off the tree. This tree belongs to us.” The mynah humbly pleaded, “The weather is bad and my nest is far off from this forest. Please let me take a rest for a while on this tree, brother. As soon as it stops raining, I will return to my nest.”
“Leave this banyan tree at once. Or we will peck you,” said the other crows. The merciless tendency of the selfish crows scared the mynah. The mynah found no other way except to fly off. Then immediately the mynah flew off to a nearby tree, where luckily she found a hollow in a broken branch. She took her shelter there.
3- Shortly after, the rain became heavy followed by thunderstorm. The wind was in high speed. Even the leaves and branches were not enough to give shelter to the crows. Many of the branches of many tree in which the crows had taken shelter were damaged and hurt by the hailstones. But the mynah was safe inside the hollow place in the tree.
One of the crows said, “Look at the mynah! How comfortable she is. Let us go there.” Another crow said, “I do not think she will let us share the hollow. We did not have sympathy for her when she was in need of this tree.” Then another crow said, “We should not have been so rude. We forgot that we may need help someday.”
4- Suddenly the mynah called out, “Come! My friends! Come to this hollow. Or you will get hurt. The rain is not going to stop soon. It seems that it may rain for a long time”
The crows flew down to the hollow. They thanked the mynah. “We are sorry for having unkind, dear friend! Now we will never be so selfish.”
Then the crows took shelter in the hollow place of the tree in which the mynah had taken her shelter. After some time, it stopped raining. All the birds flew to their respective nests happily as new friends.
See French Details
1- Il était une fois une très grande forêt. Sur un immense banian vivaient de nombreux corbeaux. Ils étaient égoïstes et arrogants. Ils se disputaient toujours avec les autres oiseaux. Ce comportement irritait les autres oiseaux. Ils n’avaient pas d’amis, car personne ne les aimait. Quand la saison des pluies arriva, de sombres nuages se rassemblèrent dans le ciel. Une petite mainate retournait à son nid. En passant près du banian, il commença à pleuvoir. “Je vais rester ici un moment jusqu’à ce qu’il cesse de pleuvoir,” pensa la petite mainate. Et elle se reposa sur le banian un moment.
2- Les corbeaux égoïstes la virent perchée sur l’arbre. L’un d’eux cria, “Descends de cet arbre. Cet arbre nous appartient.” La mainate supplia humblement, “Le temps est mauvais et mon nid est loin de cette forêt. S’il vous plaît, laissez-moi me reposer un moment sur cet arbre, frère. Dès qu’il cessera de pleuvoir, je retournerai à mon nid.” “Quitte ce banian tout de suite. Ou nous allons te picorer,” dirent les autres corbeaux. La tendance impitoyable des corbeaux égoïstes effraya la mainate. La mainate ne trouva pas d’autre solution que de s’envoler. Elle s’envola immédiatement vers un arbre voisin, où elle trouva par chance un creux dans une branche cassée. Elle s’y abrita.
3- Peu de temps après, la pluie devint forte, suivie d’un orage. Le vent soufflait à grande vitesse. Même les feuilles et les branches n’étaient pas suffisantes pour abriter les corbeaux. Beaucoup de branches des nombreux arbres dans lesquels les corbeaux s’étaient abrités étaient endommagées et blessées par les grêlons. Mais la mainate était en sécurité à l’intérieur du creux de l’arbre. L’un des corbeaux dit, “Regarde la mainate ! Comme elle est confortable. Allons-y.” Un autre corbeau dit, “Je ne pense pas qu’elle nous laissera partager le creux. Nous n’avons pas eu de sympathie pour elle quand elle avait besoin de cet arbre.” Puis un autre corbeau dit, “Nous n’aurions pas dû être si méchants. Nous avons oublié que nous pourrions avoir besoin d’aide un jour.”
4- Soudain, la mainate appela, “Venez ! Mes amis ! Venez dans ce creux. Sinon, vous allez vous blesser. La pluie ne va pas s’arrêter de sitôt. Il semble qu’il pourrait pleuvoir longtemps.” Les corbeaux volèrent vers le creux. Ils remercièrent la mainate. “Nous sommes désolés d’avoir été si méchants, chère amie ! Désormais, nous ne serons plus jamais aussi égoïstes.” Ensuite, les corbeaux se réfugièrent dans le creux de l’arbre où la mainate s’était abritée. Après un certain temps, il cessa de pleuvoir. Tous les oiseaux s’envolèrent vers leurs nids respectifs, heureux d’être devenus de nouveaux amis.