1-At a workshop for students, a motivational speaker begins his speech by showing a twenty dollar note. He asks, “Who wants this $20 note?”On seeing everyone raise their hands, the speaker crushes the note. And he asks again, “Who would still like to have it?”
2-Once again, everyone in the hall raises their hands. Eventually, the speaker throws the twenty dollar note on the floor and stamps on it with his shoes. He picks it up and asks again if anyone wants it now?
All the hands go up.He concludes by saying, no matter what he does to the note, it is still desirable as there is no decrease in its value.
3- Moral: No matter how difficult life circumstances get, we should never lose our self-confidence. Our worth should never be impacted by the hardships in life.
See French Details
1- Lors d’un atelier pour étudiants, un conférencier motivateur commence son discours en montrant un billet de vingt dollars. Il demande : « Qui veut ce billet de 20 dollars ? » En voyant tout le monde lever la main, le conférencier froisse le billet. Et il demande à nouveau : « Qui aimerait toujours l’avoir ? »
2- Une fois de plus, tout le monde dans la salle lève la main. Finalement, le conférencier jette le billet de vingt dollars par terre et le piétine avec ses chaussures. Il le ramasse et demande encore une fois si quelqu’un le veut maintenant ? Toutes les mains se lèvent. Il conclut en disant que peu importe ce qu’il fait au billet, il reste désirable car sa valeur n’a pas diminué.
3- Morale : Peu importe les circonstances difficiles de la vie, nous ne devrions jamais perdre notre confiance en nous-mêmes. Notre valeur ne devrait jamais être affectée par les épreuves de la vie.